Kỹ năng paraphrase trong Writing Task 2 nhất định phải biết!

Hiểu theo một cách đơn giản nhất thì Paraphrase - Diễn đạt tương đương, có nghĩa là chúng ta diễn đạt các từ, các câu cùng ý nghĩa bằng những từ đồng nghĩa hoặc những cấu trúc ngữ pháp có chức năng biểu đạt tương tự.

Xem thêm bài viết: Hướng dẫn cách viết IELTS Writing Task 2 cho người mới bắt đầu

                               Hướng dẫn cách viết chi tiết IELTS Writing Task 1 cho người mới bắt đầu

Tại sao kỹ năng paraphrase lại cần thiết và quan trọng đến như vậy?

Kỹ năng paraphrase đặc biệt quan trọng vì chúng sẽ được vận dụng xuyên suốt trong cả 3 phần của bài viết Task 2. Cụ thể như sau:

  • Mở bài: Chúng ta phải paraphrase lại đề bài và nêu ra quan điểm cá nhân. Việc paraphrase nhuần nhuyễn sẽ giúp ta sử dụng linh hoạt các từ vựng và cấu trúc đồng nghĩa để có thể truyền tải nguyên vẹn ý nghĩa của đề bài nhưng vẫn sử dụng được các từ vựng và cấu trúc đắt giá, không bị lặp lại.
  • Thân bài: Chúng ta sẽ phải đưa ra các luận điểm, luận cứ và ví dụ chứng minh cho vấn đề được nêu ra ở đề bài. Việc paraphrase ở đây sẽ giúp chúng ta sử dụng linh hoạt các cụm từ và cấu trúc để mô tả cùng một vấn đề, tránh việc lặp từ và ghi điểm phần từ vựng cũng như ngữ pháp.
  • Kết bài: Kỹ năng paraphrase sẽ giúp chúng ta nhắc lại vấn đề cần được giải quyết ở đề bài một lần nữa, đảm bảo tránh việc trùng lặp với đề bài cũng như phần mở bài.

Chúng ta có rất nhiều cách để paraphrase và sau đây là 3 cách cơ bản.

1. Sử dụng từ đồng nghĩa

Từ đồng nghĩa là một trong những cách phổ biến và dễ vận dụng nhất khi chúng ta áp dụng Paraphrase. Đối với cách sử dụng từ đồng nghĩa, chúng ta cần chú ý đến từ loại của từ cần được thay thế, từ đó chúng ta mới có thể lựa chọn đúng từ và từ loại để thay thế.

Một số ví dụ về sử dụng từ đồng nghĩa như sau:

E.g.:

advantage ≈ upside ≈ benefit

An advantage of traveling is knowing about the cultures of different regions.

An upside of traveling is knowing about the cultures of different regions.

A benefit of traveling is knowing about the cultures of different regions.

Bên cạnh có một số ưu điểm như dễ sử dụng và ngắn gọn, tuy nhiên, phương pháp paraphrase sử dụng từ đồng nghĩa lại có những điểm hạn chế nhất định. Việc tìm từ đồng nghĩa mang sắc thái sát nhất với từ đã có sẵn không phải lúc nào cũng dễ dàng, thậm chí nếu chúng ta cố tìm từ đồng nghĩa để viết thì đôi lúc nó còn mang tác dụng ngược lại: đó chính là diễn đạt câu bị cứng, không tự nhiên. Hơn nữa, nếu áp dụng quá nhiều cách paraphrase bằng từ đồng nghĩa thì tiêu chí Grammatical range and accuracy của chúng ta sẽ không được đánh giá cao vì chúng ta chỉ có thể sử dụng lặp lại những mẫu câu giống nhau mà không biến đổi đa dạng linh hoạt các cấu trúc ngữ pháp.

Cách paraphrase bằng từ ngữ sẽ đạt hiệu quả cao nhất khi chúng ta áp dụng với những cụm từ ngắn, ví dụ như thay vì sử dụng liên tục “an advantage of Sth”, thì chúng ta hãy thay “advantage” bằng các từ đồng nghĩa của nó như “upside” hoặc “benefit”. Với những cụm từ ngắn, việc sử dụng từ đồng nghĩa sẽ đem lại sự mới mẻ cho các cách diễn đạt đã sử dụng mà không bị khô cứng hay gượng ép như khi chúng ta áp dụng cho những cấu trúc dài.

2. Thay đổi từ loại

Đây là một cách paraphrase rất phổ biến và khá hiệu quả trong bài viết IELTS Writing Task 2. Ở cách này, chúng ta thay đổi từ loại của từ cần paraphrase, và chính vì phải thay đổi từ loại nên cấu trúc câu cũng thay đổi theo, từ đó chúng ta có một cụm từ hoặc câu mới được diễn đạt theo một cách linh hoạt hơn so với cách dùng từ đồng nghĩa. Chúng ta xét ví dụ sau:

  • Air pollution has exerted adverse impacts on human’s health.

Với câu này, chúng ta xác định các cụm từ có thể paraphrase được là “Air pollution” và “has exerted adverse impacts on”. Chúng ta áp dụng phương pháp từ đồng nghĩa với cụm từ ngắn “Air pollution” - “Air contamination” và phương pháp thay đổi từ loại với cụm “has exerted adverse impacts on” - “to be adversely affected by”. Chúng ta có câu mới sau khi paraphrase như sau:

  • Human’s health has been adversely affected by air contamination.

Chúng ta có thể thấy, việc thay đổi từ loại cũng làm cho cấu trúc câu được biến đổi linh hoạt để phù hợp hơn. Chúng ta có thể linh hoạt biến đổi từ danh từ sang động từ hoặc ngược lại, từ tính từ sang danh từ hoặc ngược lại.

Phương pháp paraphrase bằng cách thay đổi từ loại được sử dụng rất phổ biến trong bài IELTS Writing Task 2 vì tính ứng dụng cao của nó.

3. Thay đổi trật tự từ trong câu

Khi nhắc đến paraphrase, chúng ta thường nghĩ sẽ phải thay đổi, biến đổi các từ, tuy nhiên paraphrase còn bao gồm việc thay đổi trật tự từ trong câu. Có thể các từ hay cụm từ trong cách diễn đạt cũ không thay đổi quá nhiều nhưng việc thay đổi trật tự các từ hay vế câu cũng đem đến một sự thay đổi lớn cho cách diễn đạt mới.

Ví dụ:

  • Local authorities may need to build more public infrastructure in order to accommodate the rising population.

Sử dụng phương pháp thay đổi trật tự vế câu, chúng ta có cách diễn đạt mới:

  • In order to accommodate the growing population, local authorities may need to construct more public infrastructure.

Ở đây, chúng ta sử dụng kết hợp 2 phương pháp: thay đổi trật tự vế câu và từ đồng nghĩa để “thay áo mới” cho cách diễn đạt cũ và đây cũng là cách kết hợp để phương pháp này được hiệu quả hơn. Chúng ta vẫn hoàn toàn có thể đổi trật tự vế câu, tuy nhiên nếu như có thể thay thế được từ đồng nghĩa nào thì chúng ta nên thực hiện để cách diễn đạt mới trở nên linh hoạt và bớt đóng khung hơn.

4. Sử dụng các cấu trúc tương đương

Đây có thể coi là cách paraphrase rộng và khó nhất vì để phương pháp này đạt hiệu quả tối đa, chúng ta cần lưu ý 2 điều:

  • Kết hợp các phương pháp sẵn có
  • Mở rộng vốn cấu trúc ngữ pháp để biết thêm nhiều cách mới cho cùng một kiểu diễn đạt

Việc sử dụng các cấu trúc tương đương không có quy tắc và cũng không có giới hạn, vì thế nên nhiệm vụ của chúng ta là trau dồi thêm kiến thức và thực hành thường xuyên để rút ra những mẫu câu tương đương cho cùng một cách diễn đạt.

Chúng ta cùng xét một số ví dụ như sau:

Cặp câu 1

  • People in the countryside tend to move to big cities to find better jobs.

-> People in rural areas have the tendency to mịgrate to metropolises in the quest for better jobs.

Ở cặp câu này, chúng ta đang sử dụng các phương pháp kết hợp với nhau để tạo ra một câu mới có hiệu quả diễn đạt tốt. Cụ thể như sau:

Diễn đạt gốc

Paraphrase

Phương pháp

in the countryside

in rural areas

từ đồng nghĩa

to move to

to migrate to

từ đồng nghĩa

big cities

metropolises

từ đồng nghĩa

to find

in the quest for

cấu trúc ngữ pháp 

tương đương

Thông qua bảng phân tích, chúng ta thấy các phương pháp được sử dụng và kết hợp một cách nhuần nhuyễn, chính xác và tự nhiên, giúp cho chúng ta có một “ngân hàng” từ vựng và cấu trúc ngữ pháp để linh hoạt sử dụng trong những hoàn cảnh khác nhau.

 Cặp câu 2

  • Global tourism is enjoying an upsurge in popularity after the pandemic.

-> After the pandemic, international tourism is becoming increasingly popular.

Chúng ta có bảng phân tích như sau:

Diễn đạt gốc

Paraphrase

Phương pháp

global tourism

international tourism

từ đồng nghĩa

to enjoy an upsurge in popularity

to becoming increasingly popular

thay đổi từ loại + cấu trúc tương đương

… after the pandemic

After the pandemic, …

thay đổi trật tự cấu trúc

Đây là một cặp câu cũng sử dụng linh hoạt các phương pháp paraphrase đã học và chúng ta có thể thấy câu mới được diễn đạt rất linh hoạt và mang một màu sắc khác so với câu cũ nhưng vẫn đảm bảo truyền tải đúng ý nghĩa.

Kết luận lại, không ai có thể phủ nhận tầm quan trọng của kỹ năng Paraphrase trong bài viết IELTS Writing Task 2. Chúng ta hãy linh hoạt sử dụng các phương pháp đã được nêu trên trong từng trường hợp, để các câu mới đạt hiệu quả cao nhất về diễn đạt, đảm bảo tiêu chí Grammar range and Accuracy và Vocabulary.

______________

Tác giả: IELTS Login Academic